Spanish-French translations for al fin y al cabo
- au bout du compteIl s'agit au bout du compte - nous n'avons pas encore de statut - d'une pension complémentaire. Se trata al fin y al cabo - aún no tenemos ningún estatuto - de una pensión complementaria. Au bout du compte, le but de cette Commission est d'établir son pouvoir en vue de l'établissement d'un "supergouvernement" de l'Europe. Al fin y al cabo, esta Comisión no pretende otra cosa que aumentar su poder hasta convertirse en una suerte de omnipotente Gobierno de Europa. Certains prennent de l’avance, tandis que d’autres sont à la traîne, mais au bout du compte, nous allons tous dans la bonne direction. Algunos van a la cabeza mientras que otros se han quedado rezagados, pero al fin y al cabo, todos vamos en la buena dirección.
- au finalAu final, il s'agit d'un pas en avant réalisé avec une extrême prudence. Al fin y al cabo, se trata de un avance muy prudente. L’adoption en troisième lecture est, au final, un succès pour le parlement européen. La aprobación en tercera lectura es, al fin y al cabo, un éxito para el Parlamento Europeo. Au final, nombre d'entre nous sont déçus de ne pouvoir discuter de la redistribution de l'enveloppe budgétaire disponible. Al fin y al cabo, muchos se sienten decepcionados por que no seamos capaces de hablar sobre una nueva forma de asignar también los fondos existentes.
- en fin de compteEn fin de compte, je me satisferai de 20 semaines. Al fin y al cabo, estoy conforme con veinte semanas. En fin de compte, nous sommes tous membres de minorités. Al fin y al cabo, todos somos miembros de minorías. En fin de compte, il s’agit d’un objectif du processus de Lisbonne. Al fin y al cabo, ese es uno de los objetivos del proceso de Lisboa.
Trending Searches
Popular Dictionaries